The official place for Michael W. Dean's first novel,

Starving in the Company of Beautiful Women.

 

 

Jeg kan godt lide alle katte og nogle mennesker.
(Danish for "I like all cats and some people")

Miluju vsechny kocky a nektere lidi.
(Same in Czech.)

Na un modem goyang yi wa athan sa ram er jo ah ham nida.
(Korean)

Man kheili gorbeh loost daram va chandeen adaam.
(Persian)

Mujeh hai bille aur eak ya doh adami pasand hai.
(Hindi)

Wo xi huan sou yiou de mao he bu fu ren.
(Chinese)

Patinka visos kates ir kai kurie asmenys.
(Lithuanian)

Ik hou van alle poesen en sommige mensen.
(Dutch)

Ich mag alle Katzen und auch einige Menschen.
(German)

Adoro todos gatos y alguna gente.
(Spanish)

J'aime tous les chats et quelques personnes.
(French)

Amo tutti i gatti e qualche persone.
(Italian)

Szeretek minden macskat es egyes embereket.
(Hungarian)

Imi plac toate pisicle si unii oameni.
(Romanian)

Watashi ha subete no neko to nanninka no hitotachi ga suki desu.
(Japanese)

I like all them purty kitties, but some folk get on my last nerve like pigs on slop.
(Texan)

I fancy all the wee kitties, but some blokes are right daft.
(Irish)

I dig dem dope pussies, but fuck da man.
(Ebonics)

All cats are yar, but some mates are blarg.
(Pirate)

Ana haboo il gat oua alo coulli halli rajin.
(Arabic)

Jag alskar alla katter och vissa personer.
(Swedish)

Eu gosto de todos os gatos e de algumas pessoas
(Portuguese)


Thanks to Skip Lunch, Tess Wilson, Rita Fonseca, Helmut Vogler, Marie Caurso and more.

 

 

You know how fortune cookie fortunes always have pleasant, ineffectual platitudes? I just got one that says, "You think that it is a secret, but it never has been!" Oh shit! they're on to me!

 

 

 

........... back>!